воскресенье, 26 октября 2014 г.

Когда людям стало известно имя Иеговы? Во времена патриархов, или Моисея?



Употребление свидетелями Иеговы имени Бога в религиозной  практике вызывает раздражение, недовольство, а иногда даже презрение  со стороны  противников и критиков  этой  религиозной организации. Критика свидетелей Иеговы, это, в большинстве случаев, не попытка поиска истины, а критика ради критики. Не важны источники аргументов, не важно, что эти аргументы  противоречат убеждениям конфессии к которым принадлежит критик, главное что они направлены против свидетелей Иеговы. Традиционные церкви почти перестали употреблять имя Иеговы, в крайнем случае используют форму прочтения Яхве. Практически все они подчеркивают что у Бога много имен, хотя в Библии мы находим только одно личное имя Бога. Пытаясь подорвать убеждения свидетелей Иеговы и пытаются доказать что у Бога не одно имя, критики используют следующий аргумент:
“Вопрос к Свидетелям Иеговы, делающим ударение на имя Иеговы, будто оно должно стоять везде вместо "Господь" и что кроме как "Иегова" нет у Бога более имени.
Бытие 12:8:"Оттуда двинулся он к горе, на восток от Вефиля; и поставил шатер свой так, что от него Вефиль был на запад, а Гай на восток; и создал там жертвенник Господу и призвал имя Господа [явившегося ему]" (Синодальный перевод).
Теперь смотрим в ПНМ:
"Потом он двинулся оттуда в гористую местность на востоке от Вефиля и поставил шатер свой так, что Вефиль был на западе, а Гай на востоке. Он построил там жертвенник Иегове и стал призывать имя Иеговы".
Теперь сравним с Исход 6:3 ПНМ:
"Я являлся Аврааму, Исааку и Иакову как Бог Всемогущий, а под именем Иегова не открылся им".
Вопрос такой: как же Авраам мог призывать имя Иеговы (согласно Бытие 12:8), если Бог не открылся Аврааму под именем Иегова (по книге Исход 6:3)?”
Основываясь на стихах Бытие 12:8 и Исход 6:3 в Синодальном переводе православные священники  тоже часто  задают вопрос. а какое  же имя призывал Авраам? Любому свидетелю Иеговы не сложно дать ответ на этот вопрос. .  Но приведенная выше цитата взята из сайта бывшей свидетельницы Иеговы. Может ее не удовлетворило простое и убедительное объяснение свидетелей Иеговы? Или вопрос задан с целью подорвать веру ее бывших советующих, заинтересованных и т. д. У меня есть сомнения, что ей действительно интересен ответ, но думаю он интересен тем кто читал, или слышал в служении  подобные вопросы.
Кажущиеся явное  противоречие между Бытием  12:8 и Исход 6:3 ставило в тупик богословов и исследователей. Еврейский историк  Иосиф Флавий утверждал что имя Иеговы было открыто впервые Моисею, и было  не известно прежде. Некоторые христианские ученые переняли у  Флавия это ошибочное  мнение. Если принять точку зрения Флавия, то будет очень трудно объяснить употребление имени Иеговы 160 раз в книге  Бытие, в том числе и в прямой речи Евы, Ламеха, Ноя, Авраама, Сарры. Исаака и  других. Некоторые объясняли мне такое  употребление имени тем, что Моисей поставил открытое ему имя во всем тексте  Пятикнижия и по сути приписал его употребление и историческим личностям.. Многие исследователи, в том числе и православные, разделяют  теорию библейской критики, по которой  Пятикнижие  Моисея составлено из разных источников (5 или 10), автор одного из низ использовал имя Иеговы (условно его называют иеговистом), автор другого использовал слово елогим ( и поэтому его называют елогистом). Компиляция этих источников и привела к противоречиям, в частности к  противоречию между Бытием 12:8 и Исход 6:3, Бытием  и Бытием . Археологических, или исторических доказательств  этой  теории нет.

Рассмотрим детально употребление имени Иеговы в книге Бытие. В первые оно встречается Бытие 2:4:  “Вот происхождение небес и земли при их сотворении, в тот день, когда Иегова Бог создал землю и небо”. Действительно тут Моисей использует имя Бога при описании творения. Но в Бытие 4:1: «...Адам вступил в интимные отношения со своей женой Евой, и она забеременела. Она родила Ка́ина и сказала: «Я произвела человека при помощи Иеговы»...». Имя Иеговы встречается в цитировании слов Евы.  В Бытие 4:26 читаем: «У Си́фа тоже родился сын, и он назвал его Ено́с. В то время начали призывать имя Иеговы.» Опять противоречие?  В статье “Енох — бесстрашен вопреки всем трудностям”w97 15/1 с. 30 (w97 15/1 с. 30) давалось убедительное обьяснение этого стиха: “Примерно за четыре столетия до Еноха родился Енос, внук Адама. «Тогда начали призывать имя Господа [Иеговы, НМ]», говорится в Бытии 4:26. Некоторые знатоки древнееврейского языка полагают, что этот стих нужно читать так: «начали хульно» призывать имя Бога или «тогда началось богохульство». Относительно того периода истории в Иерусалимском таргуме говорится: «Это было поколение, когда люди стали грешить и делать самих себя кумирами, и нарекать своих идолов Словом Господа».

  Во времена Еноса повсеместно распространилось злоупотребление именем Иеговы. Возможно, люди присваивали Божье имя себе или давали его определенным людям, через которых они якобы поклонялись Иегове. Может быть, они также давали Божье имя идолам. Как бы то ни было, Сатана Дьявол надежно поймал человеческий род в сеть идолопоклонства. К тому времени, когда родился Енох, истинное поклонение было уже редкостью. Всякий, кто, как Енох, жил в согласии с истиной и проповедовал ее, был непопулярен и поэтому становился объектом гонений. (Сравните Матфея 5:11, 12.)”

В Бытие 18:3 , 27 имя Иеговы встречается в прямой речи Авраама. Православные священники  объясняют это тем, что описываемые события  известны нам в  пересказе Моисея, который уже знал имя Иеговы.  Но такое объяснение подрывает веру в боговдохновлённость Пятикнижия, которого РПЦ не отрицает.  Да, конечно, любая прямая речь в книге Бытие, это пересказ Моисеем слов других людей. Но зачем Моисею было нужно фальсифицировать слова патриархов? И было ли это возможно если он писал под действием святого духа? В Бытие 15:7, 18:19, 28:13, 18:14, 19:13 имя “Иегова” произносит или сам Иегова, или ангелы от его имени. Можете себе представить, что бы Моисей редактировал слова Иеговы, или его ангелов? В Бытие 22:14 говориться, что Авраам использовал имя Иеговы давая географическое название – Иегова-Ире – “На горе Иеговы будет дано”. Как мог Авраам использовать имя Иеговы в географическом названии, если бы он его не знал? Православный священник объяснил это тем что Моисей привел современное ему название этого места и заявил, что “она называлась Авраамом "Бог явился", а Моисей, зная имя Иегова, называет гору, заменяя слово Бог, словом Иегова”. Но где доказательства для такого мнения? Их нет.

Со стихами Бытие 18:3, 27 связан один интересный нюанс – в некоторых авторитетных рукописях Еврейских писаний, например в Ленинградском кодексе,  вместо Иегова в этих стихах действительно стоит слово Адонай. Дело в том, что в этих стихи относятся к 134 местам, где переписчики  Библии – соферимы, внесли правки  заменив имя Иеговы словами Бог, или Господь. (Более детальную информацию можно найти в английском издании “Перевода нового мира”(1984), дополнении 1B).

Использование имени Иеговы в именах и географических названиях, является важным доказательством того, что имя Иеговы  было известно до времен Моисея. Допустим, Моисей вставил слово Иегова в название Иегова-Ире. Но как же тогда объяснить теофорные имена евреев, живших во времена египетского пленения? Имя матери Моисея – Иохаведа – “честь Иеговы”, или “Иегова – слава”. Это имя она получила  по крайней мере за 100 лет, до явления Иеговы Моисею.  Православный  библеист Олесницкий  указывает на то, что имена племянника Моисея – Авиуда, а так же друга Иова – Елиуя происходят от имени Иеговы, но такая их интерпретация лишь гипотетическая.

Есть и  археологические свидетельства, указывающие на то, что имя Иеговы было известно не только патриархам но и другим народам во времена до Моисея. Имя Иеговы в трехбуквенном виде yhw встречается в  списке топонимов храма Амона в Солебе ( 15-ий век до н. е.), другом списке  из Мединет Хабу ( начало 12-ого века до н. е.). Существует  теория, по которой имя Иеговы  было известно задолго до Моисея, народности кенитов (кенеев).  В последствии это племя слилось с коленом Иуды. Из племени кенитов происходил зять Моисея, Иофор, который был Мадиамским священником. Само племя кенитов, как полагают, происходит от Каина (см. Чис. 24:21-22 и ср. Иис. Нав. 15:57) (Вестель). Так же есть теории указывающие на то что имя Иеговы было известно племени амалекитян (потомков Исава). (Немировский) Все это согласуется с сообщением книги Бытие. Потомки Каина знали имя Бога, но во времена Еноха имя стало использоваться явно языческими культами. Нечто подобное  могло происходить и во времена после Ноя – одни потомки сохраняли более-менее правильные ( Авраам, Иссаак)  представления об Иегове, другие смешивали их с грубыми языческими представлениями.
Но как быть со стихом Исход 6:3? Что имел ввиду здесь Иегова? Синодальный  перевод передает этот стих так:

Исх.6:3: 3 Являлся Я Аврааму, Исааку и Иакову с [именем] "Бог Всемогущий", а с именем [Моим] "Господь" не открылся им;

Современный перевод:
(l)MDR Исх.6:4: 4 "Я Господь, явившийся Аврааму, Исааку и Иакову. Не зная Моего имени Иегова, они называли Меня Эль-Шаддаи.

Перевод Российского Библейского Общества (2011):
RBO2011 Исх.6:3: 3 3 Я являлся Аврааму, Исааку и Иакову как Бог Всесильный, но Моего имени „Господь” Я им не открыл.

Перевод Макария:
Makarij Исх.6:3: 3 3 Я являлся Аврааму, Исааку и Іакову, какъ Богъ Всемогущій; но не открылся имъ во имени: Іеговы.

“Перевод Нового Мира”:
NWTR Исх.6:3: 3 Я являлся Аврааму, Исааку и Иакову как Бог Всемогущий, а под именем Иегова не открылся им.

Следует обратить внимание, что в  Синодальном переводе, переводчики  пытались вставить слово “имя” перед “Богом Всемогущим”, но все же указали на то что этого слова нет в оригинале, взяв его в  скобки. Протестантский “Современный перевод”, идет дальше – в нем прямо утверждается что Авраам, Исаак и Яков не знали имени Иеговы, хотя, это противоречит стихам рассмотренным выше. Значит ли это, что в Библии в этом месте  действительно есть противоречие? Нет. Во времена до Моисея Иегова общался с людьми, и представал перед ними как  Всемогущий Бог. Авраам узнал что Бог – Всемогущ, так как его 90-летняя жена Сара, всю жизнь страдающая бесплодием, забеременела и родила ему сына. Период патриархов – это период обещаний, которые должны были исполниться в далеком будущем. Иегова обещал Аврааму, что от него произойдет великий народ, но до времени Моисея  в этом невозможно было убедиться. Слово переведенное как “открылся” – “нодати” в еврейском языке имеет значение “узнавать”. Украинский перевод Огиенко, довольно точно передает Исход 6:3: “І являвся Я Авраамові, Ісакові та Яковові Богом Всемогутнім, але Йменням Своїм Господь Я не дався їм пізнати.” Во времена Моисея евреи  узнали что Иегова – это Бог, который выполняет свои обещания.

В  Исход 6:3 нет никакого противославления титула, или наименования “Ель Шадай”  -“Бог Всемогущий”  и имени “Иегова”, а было противоставление простого явления Бога, объяснению значения его имени. (Олесницкий). Ведь знать произношение имени, и  понимать его значение, а тем более понимать, что за личность скрывается за этим именем совершенно разные вещи. Стоит обратить внимание и на то обстоятельство, что часть евреев  сразу поверило Моисею (Исход 5: 31). Это вряд ли было бы возможно, если бы евреи только в то время узнали имя Иеговы. Имя Иеговы, очевидно знал и фараон. Его  слова  в Исход 5:2:  “«Кто такой Иегова, чтобы я повиновался его голосу и отпустил Израиль? Я не знаю Иегову и не отпущу Израиль»”, говорят не о незнании им имени Бога, а скорее о неверии в Него и презрение к нему. Это было вполне обычно для мировоззрения язычника – язычники не отвергали наличие других богов, но раз они завоевали  народ, то считали что их боги сильнее. Евреи были покорены египтянами, и для того, что бы фараон отпустил их, Иегова наслал десять кар на Египет, каждая из которых, унижала, показывала слабость какого-то египетского бога. Знал имя Иеговы и  пророк Валаам, происходивший из Месопотамии. Во времена Моисея возрастает количество теофорных имен, производных от “Иегова”, до этого были распространены имена производные от “Ель”, это так же не указывает  на то что имя, Иеговы было неизвестно( вспомним имя Йохавед – матери Моисея), но собственно во времена Моисея евреи стали народом завета с Иеговой, и выражали свою веру, используя это имя в именах.
В свете описанного выше, объяснение свидетелями Иеговы Исход 6:3: “6:3 — В каком смысле Божье имя не было открыто Аврааму, Исааку и Иакову? Эти патриархи произносили Божье имя и получали от Иеговы обещания. Но они не знали Иегову как того, кто дает этим обещаниям исполниться” . (w04 15/3 с. 25), выглядит простым, логичным и понятным. Оно так же не противоречит мнению православных библестов – Олесницкого, Лопухина и др. Попытка же искать этом стихе противоречия   использовать его для критик свидетелей Иеговы   лишена убедительных научных оснований.

Использованная литература:

Олесницкий А. А. (1887): О древнем имени Божием. In Христианское чтение.
Вестель Юрий: «Неименуемое Имя». Очерк 6. Священная тетраграмма: гипотезы о происхождении
Лев Худой: "Не произноси имя Господа всуе" - ложный перевод. На иврите такого нет

 

 

3 комментария:

  1. По поводу источника «О древнем имени Божием» — на самом деле он был опубликован в «Трудах Киевской духовной академии», а не в «Христианском чтении», и авторство принадлежит Амбросию Зедеру, Олесницкий же является переводчиком. На Рутрекере есть оба этих журнала в оцифрованном виде и можно проверить.

    ОтветитьУдалить
  2. Спасибо за уточнение. Статья скорее пересказ, а не перевод. Издана она под именем Олесницкого, поєтому я ссілался на него.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Имя Олесницкого в том номере как раз нигде не упоминается: ни в самой статье, ни в содержании, ни в указателе статей за год. Оно известно только из библиографии Олесницкого. А о том, что это перевод «по возможности дословный», между прочим, говорится в предисловии к статье.
      Этот случай, кстати, показателен, потому что выявляет некоторую непоследовательность, когда мы отстаиваем авторство Библии, но при этом легкомысленно относимся к авторству других работ :).

      Удалить

Действует премодерация. Автор приветствует комментарии с существенными замечаниями по теме статьи от любого читателя вне зависимости от его религиозных убеждений и мировоззрения. Не пропускаются нетерпимые, неадекватные, провокационные комментарии. Дискуссии в комментариях не желательны.